小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:對牛彈琴
來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-07-13 11:46:32

小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:對牛彈琴
二十六、對牛彈琴
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。“
(載于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注釋】
①為:給。
②清角之操:高雅的曲子。
③伏:趴著。
④故:從前。
⑤耳:耳朵聽。
⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。
⑦掉:搖擺。
⑧奮:豎直。
⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總
點擊查看更多